GASKETGUARD™ Instructions



English Instructions


Although GASKETGUARD™ is compatible with most coolant types, if you have used any other additives or inferior products in the past or if your engine uses special OAT or HOAT coolant types, please follow these steps: drain the existing coolant and use GASKETGUARD™ with plain water. Once sealed, drain again and refill with the manufacturer’s recommended coolant.


How to use GASKETGUARD™

3 Simple steps to permanently fix...

 1. Pour in GASKETGUARD™

Make sure the engine is cold and the coolant in the cooling system is clean. Remove the radiator cap and pour the complete bottle of GASKETGUARD™ directly into the radiator. Screw the cap back on. 

Tip: In vehicles without a radiator cap, GASKETGUARD™ can be poured in via the expansion tank and then squeeze coolant hoses until mixed.

 2. START THE ENGINE

If the vehicle is roadworthy: Start the engine and drive at a calm and constant speed for 5 to 10 miles, maintaining between 3,000 - 4,000 RPM for petrol or 1,500 - 2,500 RPM for diesel, then shut off the engine.

If the vehicle is not roadworthy: Turn the interior heater and fan to maximum. Start engine, run to operating temperature and then run on high idle (1,000 - 1,500 RPM) for 30 minutes. Turn off the vehicle and allow it to cool down completely.

IMPORTANT: Monitor the temperature throughout the application (see engine temp gauge on dash) and if at any point it threatens to overheat, shut it down immediately!

 3. Drive Away 

If necessary, top up with fresh coolant up to the specified mark on the coolant reservoir. 

Aftercare

Simply leave GASKETGUARD™ in the cooling system and continue driving your vehicle as usual. Once fixed, our formula will protect your head gasket! Keep GASKETGUARD™ in the coolant system to protect your head gasket from new future damage . For engines with severely worn head gaskets, it is recommended to add half a bottle of GASKETGUARD™ ‘twice a year’ when you change your seasonal coolant.

WARNING: HARMFUL IF SWALLOWED. MAY CAUSE DAMAGE TO ORGANS, ESPECIALLY KIDNEYS, THROUGH PROLONGED OR REPEATED EXPOSURE IF SWALLOWED. CAUSES SERIOUS EYE IRRITATION. CAUSES SKIN IRRITATION. DO NOT GET IN EYES, ON SKIN, OR ON CLOTHING. DO NOT EAT, DRINK, OR SMOKE WHEN USING THIS PRODUCT. WEAR PROTECTIVE GLOVES/EYE PROTECTION/FACE PROTECTION. IF SWALLOWED: CALL A POISON CENTER OR DOCTOR/PHYSICIAN IF YOU FEEL UNWELL. IF ON SKIN (OR HAIR): REMOVE IMMEDIATELY ALL CONTAMINATED CLOTHING. RINSE SKIN WITH WATER/SHOWER. IF IN EYES: RINSE CAUTIOUSLY WITH ABUNDANT WATER FOR SEVERAL MINUTES. REMOVE CONTACT LENSES, IF PRESENT, AND EASY TO DO. CONTINUE RINSING. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. UFI number '6000-A0PG-V00M-2VSG


Instrucciones en Español


Aunque GASKETGUARD™ es compatible con la mayoría de tipos de refrigerante, si has utilizado otros aditivos o productos de baja calidad en el pasado o si tu motor utiliza tipos especiales de refrigerante como OAT o HOAT, por favor sigue estos pasos: drena el refrigerante existente y utiliza GASKETGUARD™ con agua limpia. Una vez sellado, drena nuevamente y vuelve a llenar con el refrigerante recomendado por el fabricante.


Cómo usar GASKETGUARD™

3 sencillos pasos para solucionar permanentemente...

 1. Vierta GASKETGUARD™

Asegúrese de que el motor esté frío y el refrigerante en el sistema de enfriamiento esté limpio. Quite la tapa del radiador y vierta toda la botella de GASKETGUARD™ directamente en el radiador. Vuelva a colocar la tapa. 

Consejo: En vehículos sin tapa de radiador, GASKETGUARD™ se puede verter a través del tanque de expansión y luego apretar las mangueras de refrigerante hasta que se mezcle.

 2. ENCIENDA EL MOTOR

Si el vehículo está en condiciones de circular: Arranque el motor y conduzca a una velocidad tranquila y constante durante 5 a 10 millas, manteniendo entre 3,000 - 4,000 RPM para gasolina o 1,500 - 2,500 RPM para diésel, luego apague el motor.

Si el vehículo no está en condiciones de circular: Encienda la calefacción y el ventilador interiores al máximo. Arranque el motor, deje que alcance la temperatura de funcionamiento y luego mantenga en ralentí alto (1,000 - 1,500 RPM) durante 30 minutos. Apague el vehículo y deje que se enfríe completamente.

IMPORTANTE: Monitoree la temperatura durante toda la aplicación (vea el indicador de temperatura del motor en el tablero) y si en algún momento amenaza con sobrecalentarse, apague el motor inmediatamente.

 3. Conduzca

Si es necesario, rellene con refrigerante fresco hasta la marca especificada en el depósito de refrigerante. 

Cuidados posteriores

Simplemente deje GASKETGUARD™ en el sistema de enfriamiento y continúe conduciendo su vehículo como de costumbre. Una vez arreglado, nuestra fórmula protegerá su junta de culata. Mantenga GASKETGUARD™ en el sistema de refrigerante para proteger su junta de culata de daños futuros. Para motores con juntas de culata severamente desgastadas, se recomienda agregar medio frasco de GASKETGUARD™ 'dos veces al año' cuando cambie su refrigerante estacional.

ADVERTENCIA: NOCIVO SI SE INGIERE. PUEDE CAUSAR DAÑO A LOS ÓRGANOS, ESPECIALMENTE RIÑONES, A TRAVÉS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O REPETIDA SI SE INGIERE. CAUSA GRAVE IRRITACIÓN OCULAR. CAUSA IRRITACIÓN DE LA PIEL. NO ENTRE EN CONTACTO CON LOS OJOS, LA PIEL O LA ROPA. NO COMA, BEBA NI FUME CUANDO USE ESTE PRODUCTO. USE GUANTES PROTECTORES/PROTECCIÓN OCULAR/PROTECCIÓN FACIAL. SI SE INGIERE: LLAME A UN CENTRO DE INTOXICACIONES O A UN MÉDICO SI SE SIENTE MAL. SI ESTÁ EN LA PIEL (O PELO): QUITE INMEDIATAMENTE TODA LA ROPA CONTAMINADA. ENJUAGUE LA PIEL CON AGUA/DUCHA. SI ENTRA EN CONTACTO CON LOS OJOS: ENJUAGUE CUIDADOSAMENTE CON ABUNDANTE AGUA DURANTE VARIOS MINUTOS. RETIRE LAS LENTES DE CONTACTO, SI ESTÁN PRESENTES, Y ES FÁCIL HACERLO. CONTINÚE ENJUAGANDO. MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Número UFI '6000-A0PG-V00M-2VSG



Deutsche Anweisungen


Obwohl GASKETGUARD™ mit den meisten Kühlflüssigkeitstypen kompatibel ist, sollten Sie folgende Schritte beachten, wenn Sie in der Vergangenheit andere Zusatzstoffe oder minderwertige Produkte verwendet haben oder wenn Ihr Motor spezielle Kühlmitteltypen wie OAT oder HOAT verwendet: Entleeren Sie das vorhandene Kühlmittel und verwenden Sie GASKETGUARD™ mit klarem Wasser. Sobald abgedichtet, entleeren Sie erneut und füllen Sie mit dem vom Hersteller empfohlenen Kühlmittel nach.


Wie man GASKETGUARD™

3 einfache Schritte, um dauerhaft zu reparieren...

 1. GASKETGUARD™ einfüllen

Stellen Sie sicher, dass der Motor kalt ist und das Kühlmittel im Kühlsystem sauber ist. Entfernen Sie den Kühlerdeckel und gießen Sie die gesamte Flasche GASKETGUARD™ direkt in den Kühler. Schrauben Sie den Deckel wieder auf. 

Tipp: Bei Fahrzeugen ohne Kühlerdeckel kann GASKETGUARD™ über den Ausgleichsbehälter eingefüllt werden und dann die Kühlmittelschläuche zusammendrücken, bis es vermischt ist.

 2. STARTEN SIE DEN MOTOR

Wenn das Fahrzeug fahrbereit ist: Starten Sie den Motor und fahren Sie 5 bis 10 Meilen mit ruhiger und konstanter Geschwindigkeit, halten Sie zwischen 3,000 - 4,000 RPM für Benzin oder 1,500 - 2,500 RPM für Diesel und schalten Sie dann den Motor aus.

Wenn das Fahrzeug nicht fahrbereit ist: Schalten Sie die Innenheizung und den Lüfter auf Maximum. Starten Sie den Motor, lassen Sie ihn auf Betriebstemperatur kommen und laufen Sie dann 30 Minuten bei hoher Leerlaufdrehzahl (1,000 - 1,500 RPM). Schalten Sie das Fahrzeug aus und lassen Sie es vollständig abkühlen.

WICHTIG: Überwachen Sie die Temperatur während der gesamten Anwendung (siehe Motortemperaturanzeige im Armaturenbrett) und schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn es droht zu überhitzen!

 3. Fahren Sie Los

Füllen Sie bei Bedarf frisches Kühlmittel bis zur angegebenen Markierung im Kühlmittelbehälter nach. 

Nachsorge

Einfach GASKETGUARD™ im Kühlsystem belassen und Ihr Fahrzeug wie gewohnt weiterfahren. Sobald es repariert ist, schützt unsere Formel Ihre Zylinderkopfdichtung! Lassen Sie GASKETGUARD™ im Kühlsystem, um Ihre Zylinderkopfdichtung vor zukünftigen Schäden zu schützen. Für Motoren mit stark abgenutzten Zylinderkopfdichtungen wird empfohlen, zweimal im Jahr bei einem saisonalen Kühlmittelwechsel eine halbe Flasche GASKETGUARD™ hinzuzufügen.

WARNUNG: SCHÄDLICH BEI VERSCHLUCKEN. KANN BEI LANGFRISTIGER ODER WIEDERHOLTER EXPOSITION BEIM VERSCHLUCKEN SCHÄDEN AN ORGANEN, INSBESONDERE NIEREN, VERURSACHEN. VERURSACHT SCHWERE AUGENREIZUNGEN. VERURSACHT HAUTREIZUNGEN. NICHT IN AUGEN, AUF DIE HAUT ODER AUF DIE KLEIDUNG GELANGEN LASSEN. NICHT ESSEN, TRINKEN ODER RAUCHEN BEI DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. TRAGEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE/AUGENSCHUTZ/GESICHTSSCHUTZ. BEI VERSCHLUCKEN: EIN GIFTINFORMATIONSZENTRUM ODER EINEN ARZT ANRUFEN, WENN SIE SICH UNWOHL FÜHLEN. BEI KONTAKT MIT DER HAUT (ODER DEM HAAR): ALLE KONTAMINIERTEN KLEIDUNGSSTÜCKE SOFORT AUSZIEHEN. HAUT MIT WASSER/DUSCHE ABSPÜLEN. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: VORSICHTIG MIT VIEL WASSER FÜR MEHRERE MINUTEN AUSSPÜLEN. KONTAKTLINSEN ENTFERNEN, WENN VORHANDEN UND LEICHT ZU TUN. WEITER AUSSPÜLEN. VON KINDERN FERNHALTEN. UFI-Nummer '6000-A0PG-V00M-2VSG



Instructions en Français


Bien que GASKETGUARD™ soit compatible avec la plupart des types de liquides de refroidissement, si vous avez utilisé d'autres additifs ou produits de qualité inférieure par le passé, ou si votre moteur utilise des types spéciaux de liquide de refroidissement comme les liquides de refroidissement OAT ou HOAT, veuillez suivre ces étapes : vidangez le liquide de refroidissement existant et utilisez GASKETGUARD™ avec de l'eau propre. Une fois scellé, vidangez à nouveau et remplissez avec le liquide de refroidissement recommandé par le fabricant.


Comment utiliser GASKETGUARD™

3 étapes simples pour réparer définitivement...

 1. Versez GASKETGUARD™

Assurez-vous que le moteur est froid et que le liquide de refroidissement du système de refroidissement est propre. Retirez le bouchon du radiateur et versez toute la bouteille de GASKETGUARD™ directement dans le radiateur. Revissez le bouchon. 

Astuce: Dans les véhicules sans bouchon de radiateur, GASKETGUARD™ peut être versé via le réservoir d'expansion et ensuite serrer les tuyaux de refroidissement jusqu'à ce qu'il soit mélangé.

 2. DÉMARREZ LE MOTEUR

Si le véhicule est en état de marche: Démarrez le moteur et conduisez à une vitesse calme et constante pendant 5 à 10 miles, en maintenant entre 3,000 - 4,000 tr/min pour l'essence ou 1,500 - 2,500 tr/min pour le diesel, puis éteignez le moteur.

Si le véhicule n'est pas en état de marche: Mettez le chauffage et le ventilateur intérieurs au maximum. Démarrez le moteur, laissez-le atteindre la température de fonctionnement, puis laissez-le tourner au ralenti élevé (1,000 - 1,500 tr/min) pendant 30 minutes. Éteignez le véhicule et laissez-le refroidir complètement.

IMPORTANT: Surveillez la température pendant toute l'application (voir l'indicateur de température du moteur sur le tableau de bord) et si à tout moment il menace de surchauffer, éteignez immédiatement le moteur!

 3. Conduisez

Si nécessaire, remplissez avec du liquide de refroidissement frais jusqu'à la marque spécifiée dans le réservoir de liquide de refroidissement. 

Après-soins

Laissez simplement GASKETGUARD™ dans le système de refroidissement et continuez à conduire votre véhicule comme d'habitude. Une fois réparé, notre formule protégera votre joint de culasse! Gardez GASKETGUARD™ dans le système de refroidissement pour protéger votre joint de culasse contre les dommages futurs. Pour les moteurs avec des joints de culasse sévèrement usés, il est recommandé d'ajouter une demi-bouteille de GASKETGUARD™ 'deux fois par an' lors du changement saisonnier de votre liquide de refroidissement.

AVERTISSEMENT: NOCIF EN CAS D'INGESTION. PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUX ORGANES, EN PARTICULIER AUX REINS, PAR EXPOSITION PROLONGÉE OU RÉPÉTÉE EN CAS D'INGESTION. PROVOQUE UNE GRAVE IRRITATION DES YEUX. PROVOQUE UNE IRRITATION DE LA PEAU. ÉVITEZ LE CONTACT AVEC LES YEUX, LA PEAU OU LES VÊTEMENTS. NE PAS MANGER, BOIRE OU FUMER LORS DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. PORTER DES GANTS DE PROTECTION/PROTECTION OCULAIRE/PROTECTION FACIALE. EN CAS D'INGESTION: APPELEZ UN CENTRE ANTIPOISON OU UN MÉDECIN EN CAS DE MALAISE. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (OU LES CHEVEUX): RETIREZ IMMÉDIATEMENT TOUS LES VÊTEMENTS CONTAMINÉS. RINCEZ LA PEAU AVEC DE L'EAU/DOUCHE. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: RINCEZ DÉLICATEMENT AVEC BEAUCOUP D'EAU PENDANT PLUSIEURS MINUTES. RETIREZ LES LENTILLES DE CONTACT, SI PRÉSENTES ET FACILES À ENLEVER. CONTINUEZ À RINCER. GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Numéro UFI '6000-A0PG-V00M-2VSG




Instruções em Português


Embora o GASKETGUARD™ seja compatível com a maioria dos tipos de líquido de arrefecimento, se você utilizou outros aditivos ou produtos de qualidade inferior no passado, ou se o seu motor utiliza tipos especiais de líquido de arrefecimento como OAT ou HOAT, siga estas etapas: drenar o líquido de arrefecimento existente e utilizar o GASKETGUARD™ com água limpa. Após o selamento, drenar novamente e completar com o líquido de arrefecimento recomendado pelo fabricante. Como usar GASKETGUARD™: 3 passos simples para consertar permanentemente... Despeje GASKETGUARD™: Certifique-se de que o motor esteja frio e o líquido de arrefecimento no sistema esteja limpo. Remova a tampa do radiador e despeje o frasco completo de GASKETGUARD™ diretamente no radiador. Recoloque a tampa. Dica: Em veículos sem tampa do radiador, GASKETGUARD™ pode ser despejado através do tanque de expansão e, em seguida, apertar as mangueiras do líquido de arrefecimento até misturar. LIGUE O MOTOR: Se o veículo estiver em condições de circulação: Ligue o motor e dirija a uma velocidade calma e constante por 5 a 10 milhas, mantendo entre 3.000 - 4.000 RPM para gasolina ou 1.500 - 2.500 RPM para diesel, então desligue o motor. Se o veículo não estiver em condições de circulação: Ligue o aquecedor interno e o ventilador na potência máxima. Ligue o motor, deixe-o atingir a temperatura de operação e, em seguida, deixe-o em marcha lenta alta (1.000 - 1.500 RPM) por 30 minutos. Desligue o veículo e deixe-o esfriar completamente. IMPORTANTE: Monitore a temperatura durante toda a aplicação (verifique o medidor de temperatura do motor no painel) e, se em algum momento ameaçar superaquecer, desligue imediatamente! Dirija: Se necessário, complete com líquido de arrefecimento fresco até a marca especificada no reservatório de líquido de arrefecimento. Cuidados posteriores: Simplesmente deixe GASKETGUARD™ no sistema de arrefecimento e continue dirigindo seu veículo normalmente. Uma vez reparado, nossa fórmula protegerá sua junta de cabeçote! Mantenha GASKETGUARD™ no sistema de arrefecimento para proteger sua junta de cabeçote contra novos danos futuros. Para motores com juntas de cabeçote gravemente desgastadas, recomenda-se adicionar meia garrafa de GASKETGUARD™ 'duas vezes por ano' ao trocar seu líquido de arrefecimento sazonal. AVISO: NOCIVO SE INGERIDO. PODE CAUSAR DANOS AOS ÓRGÃOS, ESPECIALMENTE AOS RINS, ATRAVÉS DE EXPOSIÇÃO PROLONGADA OU REPETIDA SE INGERIDO. CAUSA IRRITAÇÃO GRAVE NOS OLHOS. CAUSA IRRITAÇÃO NA PELE. EVITE O CONTATO COM OS OLHOS, A PELE OU A ROUPA. NÃO COMA, BEBA OU FUME DURANTE O USO DESTE PRODUTO. USE LUVAS DE PROTEÇÃO/PROTEÇÃO OCULAR/PROTEÇÃO FACIAL. SE INGERIDO: LIGUE PARA UM CENTRO DE CONTROLE DE INTOXICAÇÕES OU MÉDICO EM CASO DE MAL-ESTAR. EM CASO DE CONTATO COM A PELE (OU CABELO): REMOVA IMEDIATAMENTE TODAS AS ROUPAS CONTAMINADAS. ENXAGUE A PELE COM ÁGUA/CHUVEIRO. EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: ENXAGUE CUIDADOSAMENTE COM MUITA ÁGUA POR VÁRIOS MINUTOS. REMOVA AS LENTES DE CONTATO, SE PRESENTES E FÁCEIS DE REMOVER. CONTINUE ENXAGUANDO. MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. Número UFI '6000-A0PG-V00M-2VSG'




Istruzioni in Italiano


Sebbene il GASKETGUARD™ sia compatibile con la maggior parte dei tipi di liquido di raffreddamento, se in passato hai utilizzato altri additivi o prodotti di qualità inferiore, o se il tuo motore utilizza tipi speciali di liquido di raffreddamento come OAT o HOAT, segui queste istruzioni: svuota il liquido di raffreddamento esistente e utilizza il GASKETGUARD™ con acqua pulita. Dopo aver sigillato, svuota nuovamente e completa con il liquido di raffreddamento raccomandato dal produttore.


Come utilizzare il GASKETGUARD™:


3 semplici passaggi per una riparazione permanente...


Versa il GASKETGUARD™:

Assicurati che il motore sia freddo e che il liquido di raffreddamento nel sistema sia pulito. Rimuovi il tappo del radiatore e versa l'intera bottiglia di GASKETGUARD™ direttamente nel radiatore. Rimetti il tappo.


Suggerimento: Nei veicoli senza tappo del radiatore, il GASKETGUARD™ può essere versato nel serbatoio di espansione e quindi premere le tubazioni del liquido di raffreddamento fino a mescolare.


AVVIA IL MOTORE:

Se il veicolo è in condizioni di guida: Avvia il motore e guida a una velocità tranquilla e costante per 5-10 miglia, mantenendo tra i 3.000 e i 4.000 giri al minuto per benzina o tra i 1.500 e i 2.500 giri al minuto per diesel, quindi spegni il motore.


Se il veicolo non è in condizioni di guida: Attiva il riscaldamento interno e il ventilatore alla massima potenza. Avvia il motore, fai raggiungere la temperatura di esercizio e quindi lascialo in folle alta (1.000 - 1.500 giri al minuto) per 30 minuti. Spegni il veicolo e lascialo raffreddare completamente.


IMPORTANTE: Monitora la temperatura durante l'intera operazione (controlla l'indicatore di temperatura del motore sul cruscotto) e, se inizia a surriscaldarsi, spegnilo immediatamente!


GUIDA:

Se necessario, completa con liquido di raffreddamento fresco fino al livello specificato nel serbatoio del liquido di raffreddamento.


Cura dopo l'applicazione:


Lascia semplicemente il GASKETGUARD™ nel sistema di raffreddamento e continua a guidare il veicolo normalmente. Una volta riparato, la nostra formula proteggerà la tua guarnizione della testata! Mantieni il GASKETGUARD™ nel sistema di raffreddamento per proteggere la guarnizione della testata da danni futuri. Per motori con guarnizioni della testata gravemente usurati, è consigliabile aggiungere mezza bottiglia di GASKETGUARD™ 'due volte all'anno' durante la sostituzione del liquido di raffreddamento stagionale.


ATTENZIONE: NOCIVO SE INGERITO. PUÒ CAUSARE DANNO AGLI ORGANI, SPECIALMENTE AI RENI, ATTRAVERSO L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA O RIPETUTA. PROVOCA GRAVE IRRITAZIONE OCULARE. PROVOCA IRRITAZIONE CUTANEA. EVITARE IL CONTATTO CON OCCHI, PELLE O INDUMENTI. NON MANGIARE, BERE O FUMARE DURANTE L'USO DI QUESTO PRODOTTO. INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI / PROTEZIONE OCULARE / PROTEZIONE PER IL VISO. IN CASO DI INGESTIONE: CHIAMARE SUBITO UN CENTRO ANTIVELENI O UN MEDICO IN CASO DI MALESSERE. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (O CAPELLI): TOGLIERE IMMEDIATAMENTE TUTTI GLI INDUMENTI CONTAMINATI. SCIAQUARE LA PELLE CON ACQUA / DOCCIA. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: SCIAQUARE CAUTAMENTE CON ACQUA PER DIVERSI MINUTI. RIMUOVERE LE LENTI A CONTATTO, SE PRESENTI E FACILI DA RIMUOVERE. CONTINUARE A SCIAQUARE. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.


Numero UFI '6000-A0PG-V00M-2VSG'





Instructies in het Nederlands


Hoe te gebruiken GASKETGUARD™

3 eenvoudige stappen om permanent te repareren...

 1. Giet GASKETGUARD™

Zorg ervoor dat de motor koud is en dat de koelvloeistof in het koelsysteem schoon is. Verwijder de radiatordop en giet de hele fles GASKETGUARD™ direct in de radiator. Draai de dop weer vast. 

Tip: Bij voertuigen zonder radiatordop kan GASKETGUARD™ via het expansiereservoir worden gegoten en vervolgens de koelvloeistofslangen knijpen totdat het is gemengd.

 2. START DE MOTOR

Als het voertuig in rijbare staat is: Start de motor en rijd met een rustige, constante snelheid gedurende 5-10 mijl, waarbij u 3.000 - 4.000 RPM aanhoudt voor benzine of 1.500 - 2.500 RPM voor diesel, en zet de motor dan uit.

Als het voertuig niet in rijbare staat is: Zet de binnenverwarming en de ventilator op maximaal. Start de motor, laat hem de bedrijfstemperatuur bereiken en laat hem vervolgens 30 minuten op hoge stationair draaien (1.000 - 1.500 RPM). Zet het voertuig uit en laat het volledig afkoelen.

BELANGRIJK: Houd de temperatuur tijdens de hele toepassing in de gaten (zie de motortemperatuurmeter op het dashboard) en als deze op enig moment dreigt oververhit te raken, zet hem dan onmiddellijk uit!

 3. Rijd

Vul indien nodig bij met verse koelvloeistof tot het aangegeven niveau in het koelvloeistofreservoir. 

Nazorg

Laat GASKETGUARD™ gewoon in het koelsysteem zitten en blijf uw voertuig zoals gewoonlijk besturen. Zodra het is gerepareerd, zal onze formule uw koppakking beschermen! Houd GASKETGUARD™ in het koelsysteem om uw koppakking te beschermen tegen nieuwe toekomstige schade. Voor motoren met ernstig versleten koppakkingen wordt aanbevolen om een ​​halve fles GASKETGUARD™ 'twee keer per jaar' toe te voegen bij het seizoensgebonden verversen van uw koelvloeistof.

WAARSCHUWING: SCHADELIJK BIJ INSLIKKEN. KAN ORGAANSCHADE VEROORZAKEN, MET NAME AAN DE NIEREN, DOOR LANGDURIGE OF HERHAALDE BLOOTSTELLING BIJ INSLIKKEN. VEROORZAAKT ERNSTIGE OOGIRRITATIE. VEROORZAAKT HUIDIRRITATIE. VERMIJD CONTACT MET OGEN, HUID OF KLEDING. NIET ETEN, DRINKEN OF ROKEN TIJDENS HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT. DRAAG BESCHERMENDE HANDSCHOENEN/OOGBESCHERMING/GEZICHTSBESCHERMING. BIJ INSLIKKEN: BEL EEN VERGIFCENTRUM OF ARTS IN GEVAL VAN ONWEL. BIJ CONTACT MET DE HUID (OF HET HAAR): VERWIJDER ONMIDDELLIJK ALLE BESMETTE KLEDINGSTUKKEN. SPOEL DE HUID AF MET WATER/DOUCHE. BIJ CONTACT MET DE OGEN: SPOEL VOORZICHTIG MET VEEL WATER GEDURENDE ENKELE MINUTEN. VERWIJDER CONTACTLENZEN, INDIEN AANWEZIG EN MAKKELIJK TE VERWIJDEREN. BLIJF SPOELEN. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN. UFI-nummer '6000-A0PG-V00M-2VSG